Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Die Übersetzung von SNOMED-CT-Inhalten unterstützt die Anwendung von SNOMED CT im deutschen Sprachraum (D-A-CH-L).

Eine Gesamtübersetzung wird aus Ressourcengründen initial nicht durchgeführt.

Die Übersetzung erfolgt an Hand anhand konkreter Anwendungsfälle (Useuse-Casecase-basiert). Die Priorisierung wird durch die National Release Center (NRC) der beteiligten Länder vorgenommen.

...

  • Übersetzung ins Deutsche, die am englischen Fully Specified Name (FSN) bzw. Preferred Term (PT) angelehnt ist, um den terminologischen Anforderungen an eine adäquate Abgrenzung von Begriffen und einer Einordnung in die ontologische Struktur gerecht zu werden
  • Bereitstellung von weiteren Synonymen, die in Fachkreisen im deutschen Sprachraum üblicherweise verwendet werden
  • Berücksichtigung von regionalen Sprachvarietäten
  • zunächst Zunächst KEINE Unterstützung von Laiensprache, sog. sogenannte "patient friendly terms".

Die Übersetzungen sollen damit Ansprüche an eine Ontologie als auch Anfordernisse für NLP-basierte Ansätze unterstützen (NLP = Neuro-lingiustisches Lingiustisches Programmieren).

Eine zeitnahe Veröffentlichung als Extension ist vorgesehen.

...