This Appendix contains a brief extract of the information contained in the IHTSDO document A methodology and toolkit for the assessment of SNOMED CT Translation Quality (2012) regarding the quality metrics that translation projects should include in their project and quality plans.
Table 4 shows the four (4) structural and process-related quality characteristics and associated quality metrics that have a SMART rating of GREEN are considered suitable for use by IHTSDO and mature enough for immediate use, and translation projects should consider them mandatory for use:
Participants’ knowledge of terminology and terminology translation processes (including also translators and reviewers competencies)
Content of style guides and reference materials in the target language
Ongoing communication, co-operation and translation project process adjustments between the TPO and the TSP
Translation reviews (two-stage review process required)
Table 4 – Structural and process-related quality characteristics with SMART rating of GREEN