Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

CountryDateResponse

Australia


6/12/2018

I'm OK with the proposal. As described in the document, without details of "what is being implanted" these concepts are of limited clinical use. As an aside, It also seems like modelling distinction should be made recognising "insertions into natural cavities" (e.g.

Scg expression
<<120133003|External ear implantation|

) vs other sites... Maybe this is the distinction between "insertion" vs "implant" ? Some definitions around these (

Scg expression
LinkTypepage
<<129325002|Introduction - action|

) "actions" will help both authors and translations.

The Netherlands10/12/2018

I'm happy to see this branch will be reviewed and updated. I only miss the review of FSN's with 'introduction' in it, because these are also grouper concepts which are not always very well defined. I agree with definitions around these terms, because insertion is (as non-English country) not very clear in all contexts. For example "insertion of a substance into something', is that the same as 'introduction of a substance into something'? In Dutch it would be the same after translation. You can insert or introduce a substance by means of a injection for example. Sometimes insertion and introduction are synonym, for example in catheterization. So definition of insertion and implantation in different contexts would be very helpful!



















Member countries without a CMAG rep

...