Esta seção fornece um panorama dos seguintes tópicos:
- Descrição Geral do SNOMED CT
- Explorando o SNOMED CT
- Design e desenvolvimento do SNOMED CT
- Componentes e hierarquias do SNOMED CT
- Características do SNOMED CT
- Apoio a diferentes idiomas do SNOMED CT
- Produtos e serviços do SNOMED CT
Por que isso é importante?
O conhecimento dos aspectos básicos, componentes, características e produtos do SNOMED CT fornece uma fundação inicial sobre a qual construir um entendimento maior. Ele também serve para informar discussões que conduzem a decisões sobre a adoção, implementação e uso dessa terminologia.
Do que se trata?
Descrição Geral do SNOMED CT
SNOMED CT:
- É a mais completa terminologia clínica multilíngue de atendimento de saúde no mundo.
- É um recurso com conteúdo clínico amplo e cientificamente validado.
- Possibilita a representação consistente e processável de conteúdo clínico em registros eletrônicos de saúde.
- Tem referências cruzadas com outros padrões internacionais.
- Já é usado em mais de cinquenta países.
Quando implementado em aplicativos de software, o SNOMED CT pode ser usado para representar informações clínicas relevantes de maneira consistente, confiável e abrangente como parte integral da produção de informações em saúde eletrônicas.
A implementação requer um entendimento da maneira pela qual o conteúdo do SNOMED CT é representado por componentes e apoiado por conjuntos de referências (Refsets).
Explorando o SNOMED CT
Durante a leitura do guia, você pode considerar útil explorar o conteúdo do SNOMED CT. Você pode fazer isso usando os navegadores listados no nosso website em
This section provides an overview of:
- features
Exploring
- design and development
- components and
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | hierarchies |
---|
|
- SNOMED CT characteristics
- SNOMED CT supporting different languages
- SNOMED CT products and services
Why is this important?
An awareness of
features, , characteristics and products provides an initial foundation on which to build greater understanding. It also informs discussions leading to decisions about adoption, implementation and use of this terminology. What is this?
SNOMED CT Features
: - Is the most comprehensive, multilingual clinical healthcare terminology in the world.
- Is a resource with comprehensive, scientifically validated clinical content.
Enables consistent, processable representation of clinical content in
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | electronic health records. |
---|
|
- Is mapped to other international standards.
- Is already used in more than fifty countries.
When implemented in software applications,
can be used to represent clinically relevant information consistently, reliably and comprehensively as an integral part of producing electronic health information. Implementation requires an understanding of the way that
content is represented by and supported by Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | reference sets |
---|
|
(Refsets). Exploring SNOMED CT
While reading the guide, you may find it useful to explore the content of
. You can do this using one of a range of online listed on our web site at http://snomed.org/browsers. Note
that the listed are not endorsed by Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED International |
---|
|
and they should only be used to a get feel for the content and structure of the terminology. It is useful to experiment with several different as they vary in the way they present particular features of the terminology.
SNOMED CT Design and Development
SNOMED CT Components
SNOMED CT is a core clinical healthcare terminology that contains
with unique meanings and formal logic based definitions organized into Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | hierarchies |
---|
|
. content is represented using three types of : - representing clinical meanings that are organized into hierarchies.
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Descriptions |
---|
|
which link appropriate human readable to Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Relationships |
---|
|
which link each concept to other related
These
are supplemented by Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | reference sets |
---|
|
, which provide additional flexible features and enable configuration of the terminology to address different requirements. Concepts
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT concepts |
---|
|
represent clinical thoughts, ranging from |abscess| to |zygote|. Every has a unique numeric Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | concept identifier |
---|
|
. Within each are organized from the general to the more detailed. This allows detailed clinical data to be recorded and later accessed or aggregated at a more general level. Descriptions
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT descriptions |
---|
|
link appropriate human readable terms to . A can have several associated Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | descriptions |
---|
|
, each representing a that describes the same clinical concept. Each Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | translation |
---|
|
of includes an additional set of Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | descriptions |
---|
|
, which link in another to the same Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT concepts |
---|
|
. Every Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | description |
---|
|
has a unique numeric Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | description identifier. |
---|
|
Relationships
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT relationships |
---|
|
link concepts to other whose meaning is related in some way. These Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationships |
---|
|
provide formal definitions and other properties of the . One type of Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationship |
---|
|
is the Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | |is a| relationship |
---|
|
which relates a to more general . These Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | |is a| relationships |
---|
GlosTerm | is a |
---|
|
define the of Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT concepts. |
---|
|
For example, the
|bacterial pneumonia| and |viral pneumonia| both have an |is a| relationship to |infective pneumonia| which has an |is a| relationship to the more general |pneumonia|.
Other types of
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationships |
---|
|
represent aspects of the meaning of a For example, the
|viral pneumonia| has a |causative agent| relationship to the |virus| and a |finding site| Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationship |
---|
|
to the |lung|.
Every
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationship |
---|
|
has a unique numeric Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationship |
---|
|
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | identifier. |
---|
|
Reference sets
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Reference sets |
---|
|
(Refsets) are a flexible standard approach used by to support a variety of requirements for customization and enhancement of . These include the representation of , language preferences for use of particular and from or to other code systems. Every Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | reference set |
---|
|
has a unique numeric Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | concept identifier. |
---|
|
SNOMED CT Hierarchies
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT concepts |
---|
|
are organized in hierarchies. Within a range from the more general to the more detailed. Related in the are linked using the |is a| relationship. - Examples of some of the hierarchies include |clinical finding|, |procedure|, |observable entity|, |body structure| and |organism|.
SNOMED CT Characteristics - Comprehensive, Scalable and Flexible
has a broad coverage of health related topics. It can be used to describe a patient's medical history, the details of an orthopedic procedure, the spread of epidemics, and much more. At the same time, the terminology has an unmatched depth, which enables clinicians to record data at the appropriate level of granularity. Specific applications tend to focus on a restricted set of
, such as related to ophthalmology. These can be used to present relevant parts of the terminology, depending on the clinical context and local requirements. This means for example, that a drop down list to select diagnoses in an Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | electronic health record |
---|
|
in a mental health facility can be tailored to that setting. Similarly, can be defined for problem lists for physician specialties or to provide appropriate medication lists for nurses in community care. When individual jurisdictions have needs beyond those that can be reflected in a global terminology, perhaps due to requirements in local legislation, they can develop local or national
. Thus, even though is global in scope, it can be adapted to each country's or areas requirements. maps work to provide explicit links to health related classifications and coding schemes in use around the world, e.g. Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | statistical classifications |
---|
|
such as , and . Maps to or from several national code systems are also available from, or under development, by . Maps to or from clinical domain specific code systems are also maintained by specialty groups with which Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED International |
---|
|
has collaborative agreement. Maps facilitate reuse of based clinical data for other purposes, such as reimbursement or statistical reporting. Supporting Different Languages
is a multinational, multilingual terminology. It has a built-in framework to manage different and . The Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | International Release |
---|
|
includes a set of language independent and Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationships |
---|
|
. Today, is available in US English, UK English, Spanish, Danish and Swedish. Partial Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | translations |
---|
|
into Canadian French, Lithuanian, and several other are currently taking place, and further Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | translations |
---|
|
are being planned by The basic objective of any Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | translation |
---|
|
is to provide accurate representations of Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED CT concepts |
---|
|
in a way that is understandable, usable, and safe. Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Translation |
---|
|
must be based. Translators need to analyse based on the Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | fully specified name |
---|
|
and take account of its position within the , its Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | descriptions |
---|
|
, and its Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | relationships |
---|
|
to other . This enables a meaningful Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | translation |
---|
|
of a based on phrases that are well used and clearly understood in all countries. Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED International |
---|
|
maintains guidelines and other materials to support countries undertaking translations. SNOMED CT Products and Services
and organizations covered by the SNOMED CT Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Affiliate License |
---|
|
have access to a range of products and services, including: - SNOMED CT terminology files consisting of:
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Descriptions |
---|
|
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Relationships |
---|
|
- works that help in the uptake and use of , including
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | Reference Sets |
---|
|
that support: Identification of
of SNOMED CT content - or preferences for use of particular
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | descriptions |
---|
|
- Maps to other code systems and classifications
Other relevant
to support use of Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | components. |
---|
|
Implementation guidance for successful use of
including: - Implementation guidance
- Translation guidance
- Editorial guidance for content development
- Access to services supporting submission of requests for changes or additions to content and documentation.
Participation in the global
Gloss |
---|
PreSpace | false |
---|
t | SNOMED International |
---|
|
community through an electronic collaborative space and meeting of special interest groups.
que os navegadores não são endossados pela SNOMED International e devem ser usados apenas para obter uma impressão do conteúdo e da estrutura da terminologia. É útil experimentar com vários navegadores diferentes porque eles variam na maneira em que apresentam elementos particulares da terminologia.
Gliffy Diagram |
---|
name | SNOMEDOverview |
---|
pagePin | 2 |
---|
|
Design e Desenvolvimento do SNOMED CT
Componentes do SNOMED CT
O SNOMED CT é uma terminologia clínica de atendimento de saúde que contém conceitos com significados únicos e definições baseadas em lógica formal organizadas em hierarquias. O conteúdo do SNOMED CT é representado usando três tipos de componentes:
- Conceitos representando significados clínicos organizados em hierarquias.
- Descrições que vinculam termos adequados e legíveis a conceitos.
- Relações que vinculam cada conceito a outros conceitos relacionados.
Esses componentes são suplementados por conjuntos de referências, que fornecem elementos flexíveis adicionais e possibilitam a configuração da terminologia para atender diferentes requerimentos.
Conceitos
Conceitos do SNOMED CT representam ideias clínicas, indo de |abscesso| a |zigoto|. Cada conceito tem um identificador de conceito numérico único. Dentro de cada hierarquia, conceitos são organizados do mais geral ao mais detalhado. Isso permite que dados clínicos detalhados sejam registrados e depois acessados ou agregados em um nível mais geral.
Descrições
Descrições do SNOMED CT vinculam termos adequados e legíveis pelo ser humano a conceitos. Um conceito pode ter várias descrições associadas, cada uma delas representando um sinônimo que descreve o mesmo conceito clínico. Cada tradução do SNOMED CT inclui um conjunto adicional de descrições, que vinculam termos em outro idioma aos mesmos conceitos do SNOMED CT. Cada descrição tem um identificador de descrição numérico único.
Relações
Relações do SNOMED CT vinculam conceitos a outros conceitos cujo significado esteja relacionado de alguma maneira. Essas relações fornecem definições formais e outras propriedades ao conceito. Um exemplo de relação é a relação |é/uma| que liga um conceito a conceitos mais gerais. Essasrelações |é um/uma| definem a hierarquia de conceitos do SNOMED CT.
- Por exemplo, ambos os conceitos |pneumonia bacteriana| e |pneumonia viral| têm uma relação |é um/uma| com |pneumonia infecciosa|, que por sua vez tem uma relação |é um/uma| com o conceito mais geral |pneumonia|.
Outros tipos de relações representam aspectos do significado de um conceito.
- Por exemplo, o conceito |pneumonia viral| tem uma relação de |agente causador| com o conceito |vírus| e uma relação de |localização de achado| com o conceito |pulmão|.
Cada relação tem um identificador de relação numérico único.
Conjuntos de referências
Conjuntos de referências (Refsets) são uma abordagem de norma flexível que utiliza o SNOMED CT para sustentar uma variedade de requerimentos para customização e aprimoramento do SNOMED CT. Esses incluem a representação de subconjuntos, preferências de idioma para o uso de termos particulares e mapeamento para ou de outros sistemas de codificação. Cada conjunto de referências tem um identificador de conceito numérico único.
Hierarquias do SNOMED CT
Conceitos do SNOMED CT são organizados em hierarquias. Dentro de uma hierarquia, conceitos abrangem desde o mais geral ao mais detalhado. Conceitos relacionados em uma hierarquia são vinculados usando a relação |é um/uma|.
Exemplos de algumas das hierarquias incluem |achado clínico|, |procedimento|, |entidade observável|, |estrutura corporal| e |organismo|.
Características do SNOMED CT - Abrangente, Escalável e Flexível
O SNOMED CT tem uma cobertura ampla de tópicos relacionados à saúde. Ele pode ser usado para descrever o histórico médico de um paciente, os detalhes de um procedimento ortopédico, a propagação de epidemias e muito mais. Ao mesmo tempo, a terminologia tem vários níveis de profundidade, o que permite que clínicos registrem os dados com o nível apropriado de granularidade (especificidade).
Aplicações específicas tendem a se focar em um conjunto restrito do SNOMED CT, como, por exemplo, conceitos relacionados à oftalmologia. Esses subconjuntos podem ser usados para apresentar partes relevantes da terminologia, dependendo do contexto clínico e dos requerimentos locais. Isso significa, por exemplo, que uma lista suspensa para selecionar diagnósticos em um registro eletrônico de saúde em uma instituição de saúde mental pode ser personalizado para aquele âmbito. Similarmente, subconjuntos podem ser definidos para listas de problemas para especialidades médicas ou para fornecer listas apropriadas de medicamentos a enfermeiros em atendimento comunitário.
Quando jurisdições individuais têm demandas que vão além daquelas refletidas na terminologia global, talvez devido a requerimentos da legislação local, elas podem desenvolver extensões locais ou nacionais. Assim, embora o SNOMED CT tenha escopo global, ele pode ser adaptado aos requerimentos de cada país ou área. Os mapas do SNOMED CT fornecem vínculos explícitos a classificações e esquemas de códigos relacionados à saúde usados ao redor do mundo, como por exemplo, as classificações estatísticas ICD-9-CM, ICD-10, e ICD-O3. Mapas de ou para vários sistemas de codificação nacionais também são disponibilizados, ou estão sendo desenvolvidos por Membros. Mapas de ou para sistemas de codificação específicos de domínios clínicos também são mantidos por grupos de especialidade com os quais a SNOMED International têm acordos de colaboração. Mapas facilitam a reutilização de dados clínicos baseados no SNOMED CT para outros propósitos, como reembolso ou relatórios estatísticos.
Apoiando Idiomas Diferentes
O SNOMED CT é uma terminologia multinacional e multilíngue. Ela tem um framework incorporado para gerenciar diferentes idiomas e dialetos. A Edição Internacional inclui um conjunto de conceitos e relações independentes de idioma. Hoje, o SNOMED CT está disponível em Inglês Americano, Inglês Britânico, Espanhol, Dinamarquês e Sueco. Traduções parciais para o Francês Canadense, Lituano, e vários outros idiomas estão ocorrendo atualmente, e novas traduções estão sendo planejadas por Membros. O objetivo básico de qualquer tradução do SNOMED CT é fornecer representações exatas dos Conceitos do SNOMED CT de uma maneira compreensível, prática e segura. A tradução deve ser baseada em conceitos. Os tradutores precisam analisar os conceitos baseados no nome totalmente especificado e levar em conta sua posição dentro da hierarquia, suas descrições, e suas relações com outros conceitos. Isso permite uma tradução significativa de um conceito baseada em expressões de uso corrente e clara compreensão em todos os países. O SNOMED International mantém diretrizes e outros materiais para apoiar países que estejam realizando traduções.
Produtos e Serviços SNOMED CT
Membros e organizações cobertas pela Licença de Afiliado do SNOMED CT têm acesso a uma série de produtos e serviços, incluindo:
- Arquivos de terminologia SNOMED CT consistindo de:
- Trabalhos derivados que ajudam na adoção e uso do SNOMED CT, incluindo conjuntos de referências que facilitam:
- Guia de orientação para a implementação para o uso exitoso do SNOMED CT incluindo:
- Guia de implementação
- Guia de tradução
- Guia editorial para o desenvolvimento de conteúdo
- Acesso a serviços de apoio para submissão de requisições de mudanças ou acréscimos ao conteúdo e à documentação.
- Participação na comunidade global da SNOMED International através de um espaço eletrônico colaborativo e encontros de grupos de interesses especiais.
...