Search



Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

This appendix provides a list of example aliases that may be used to specify a particular dialect in an ECL filter constraint. Please refer to the 'Dialect Filter' section on 6.8 Description Filters for more information .

The table below lists the valid 'dialect' filter values and their equivalent 'dialectId' filter values, for a selection of known language reference sets. The dialect aliases shown below use the following format (defined using ABNF):

on how these dialect aliases are used in ECL.

All dialect aliases should follow the ABNF syntax shown below. This format is designed to be compatible with BCP-47 (Internet Best Current Practice Specification), which ensures alignment with a range of other specifications - e.g. HTTP "accept-language" headers, and the HL7 FHIR "designation.language" data element.

dialectAlias = ( language [ "-" script ] [ "-" region ] [ "-" privateuse ] ) / privateusedialectAlias = language [ "-" realm [ "-" useCase ] ]

language = alpha alpha                              ; conforms to ISO 639-1 2 character language codescode (List of codes)

script = alpha alpha alpha alpha                ; ISO 15924 code (List of codes)

region = alpha realm = alpha * alpha                                  ; if realm is a country then conforms to ISO 3166-1 2 character country codescode (List of codes)

privateuse = "x" 1*("-" 1*8(alpha / digit) useCase = alpha *(alpha / integerValue )   ; the clinical scope or context of use

The table below lists the valid 'dialect' filter values and their equivalent 'dialectId' filter values, for a selection of known language reference sets. To request the addition of a new dialect alias, please use the 'Feedback' button on the bottom of this page. 


dialectdialectId
da-dk554461000005103 |Danish language reference set|
en-au32570271000036106 |Australian English language reference set|
en-ca19491000087109 |Canada English language reference set|
en-gb900000000000508004 |Great Britain English language reference set|
en-ie21000220103 |Irish language reference set|
en-nz271000210107 |New Zealand English language reference set|
en-nz-x-pat281000210109 |New Zealand English patient friendly terms language reference set|
en-us900000000000509007 |United States of America English language reference set|
en-intx-gmdn608771002 |GMDN language reference set|
en-x-nhs-clinical999001261000000100 |National Health Service realm language reference set (clinical part)|
en-x-nhs-dmd999000671000001103 |National Health Service dictionary of medicines and devices realm language reference set|
en-x-nhs-pharmacy999000691000001104 |National Health Service realm language reference set (pharmacy part)|

en-gb-

uk

x-drug

999000681000001101 |United Kingdom Drug Extension Great Britain English language reference set|
en-gb-ukx-ext999001251000000103 |United Kingdom Extension Great Britain English language reference set|
es450828004 |Conjunto de referencias de lenguaje castellano para América Latina|
es-uy5641000179103 |Conjunto de referencias de lenguaje castellano para Uruguay|
et-ee71000181105 |Estonian language reference set|
de722130004 |German language reference set|
fr722131000 |French language reference set|
fr-be21000172104 |Belgian French language reference set|
fr-ca20581000087109 |Canada French language reference set|
ja722129009 | Japanese language reference set|
mi291000210106 |Maori language reference set|
nl-be31000172101 |Belgian Dutch language reference set|
nl-nl31000146106 |Netherlands Dutch language reference set|
nb-no61000202103 |Norwegian Bokmål language reference set|
nn-no91000202106 |Norwegian Nynorsk language reference set|
sv-se46011000052107 |Swedish language reference set|
zh722128001 |Chinese language reference set|

...