Page tree

Challenge

These cases involve challenges related to translation ambiguity, synonymy, and consistency within SNOMED CT terminology, requiring clarity in translation choices and adherence to editorial guidelines.

Translation Strategies

Strategy

Detail

Content Request Service (CRS) Submission

Submitting the issue to SNOMED International via the CRS to seek guidance, clarification regarding inconsistencies found and to address any errors to  aid decisions on translations. This approach ensures that the translations are aligned with SNOMED International's standards and decisions.

Editorial Decision

Making an overall decision on which description to use for anatomical structures either during the translation process or based on an editorial decision list from the translation project owner. This strategy involves resolving inconsistencies internally or with guidance from SNOMED International if necessary.

Alignment with Editorial Guide

Translating only the concept that aligns with the Editorial Guide, ensuring consistency and adherence to established standards. This strategy prioritizes translations based on SNOMED International's guidelines and recommendations.

Example Scenarios

Duplicate concepts

Partial toe transfer

Primary malignant neoplasm of acoustic nerve


  • No labels