Edition Content Developed
Published by National Clinical Terminology Service.
Australia specific language preference
Introduction of additional synonyms for consistency in search behaviour and user experience.
Hosting of third party developed reference sets covering:
A range of prerecorded presentations, documents and specifications targeting clinical users and software developers. Available at healthterminologies.gov.au/document-library/
On-site and specific training provided as required.
Tools and services to support RF2 and FHIR
*Developed by the CSIRO Australian eHealth Research Centre (AEHRC).
Bi-annual release of SNOMED CT BE Extension in March and September.
Translation of SNOMED CT Preferred terms in French and Dutch.
SNOMED CT Fully Specified Names and Synonyms are not translated.
Synonyms can be added in Dutch and French.
Released on March 31 and September 30 each year
>77,000 concepts translated in French
Includes French extension, English extension, Reference sets extension
TermWorks for mapping local content to SNOMED CT
Danish Edition at SNOMED International Member Licensing and Distribution Service
DK Edition SNOMED International Browser
Released March 31 and September 30
SNOMED CT was translated 2004-2010.
Since 2010 translation is only performed in areas where SNOMED CT is taken into use in Denmark.
Preferred terms are translated into Danish.
There are no Danish Fully Specified Names.
Synonyms are not translated, but can be added in Danish.
|SNOMED International Managed Service Tooling.|
First Estonian extension published in November 2019
Biannual releases in May and November
|Translation into Estonian within the areas where SNOMED CT concepts are used for documenting patient care|
21 refsets mainly in following domains:
SNOMED CT essence and e-learning services introduced to vendors
|SNOMED International Managed Service (since 2019)|
|Translation into Finnish CORE Problem List (professional and patient-friendly versions) 2019||2 national projects: harmonizing SNOMED 2 versions into SNOMED CT and Translating CORE Problem list into Finnish 2018-2020|
SNOMED CT e-learning courses introduced to vendors and Univ. of Eastern Finland plans to make online foundation course in Finnish. Project may start in 2020.
Annual SNOMED CT seminar in 2019 and 2020 presenting SNOMED CT NRC work and SCT education (technical and content)
Common Drug Codes for India Extension (CDCI): Includes Clinical drugs and Branded medicines (Real Clinical Drug) covered under different National programs.
India COVID-19 Extension: The extension contains essential concepts for managing COVID-19
India Geographical Location Extension: Covers regions of India including states/UTs, districts, and sub-districts with the simple map reference set to the Local Government Directory (LGD) codes
India Patient Instructions Language Extension: Include patient instruction terms in Hindi language and covers frequency of dose, route of administration, does units, and dose instructions that are generally given in the Prescriptions
India Geographical Location Extension: Includes Hindi Language Refset for geographic locations in India
Simple Refsets covering common diseases under National Public Health Programs and Medical Specialty / Department-wise terminology usage.
A toolkit for easy access and integration of SNOMED CT. It contains a Java API library for search, lookup, explore concepts with map APIs, a REST API layer exposed as web service, controls to integrate SNOMED CT as Interface Terminology in JAVA/.NET/PHP based applications, and an adapted version of International SNOMED CT Browser for offline deployment.
Released on March 31 and September 30 each year
Dutch language refset (approx. 250.000 translated )
Dutch language refset for patient friendly terms
Simple refsets (see for content NL Edition in Snomed International Browser) :
Termspace for authoring
Mapping tool developed by team
Dutch Request service (account needed)
NZ-local maps, subsets and other content
Patient-friendly terms in English and in future te reo Māori for the most common health conditions and interventions
|SNOMED International online education courses and documents|
Moving to SNOMED Managed Service in 2019
Spain Drug Extension.
All the own contents in Spanish (es-ES).
In the medium term we will undertake the translation of our own contents into English.
|Currently we publish 70 refsets (simple, extended, mappings) covering the main clinical and structural contents (variables, documents) of use in the National Health System.|
Various training formats offered, with content and periodicity of editions on demand:
Some contents and utilities offered:
Release dates May 31 and Nov 30.
SNOMED CT is continuously translated into Swedish.
333 228 concepts are translated into Swedish (at least one active Swedish language description).
23 161 concepts have not been translated for various reasons, including latin terms and concepts not relevant to Swedish healthcare.
334 490 total descriptions, including acceptable synonyms.
There are no Swedish FSNs.
Reference sets have been developed to support the following domains:
Various small, in-house developed tools for terminology work
Bi-annual release of SNOMED CT UK Edition in April and October.
Metadata associated with the SNOMED CT subsets, providing the user with a holistic view of each of the subsets.
These files are NOT in an official SNOMED CT release format. NHS Digital publishes subsets in Excel format solely for easy content preview.
|Distribute the Spanish Edition of SNOMED CT as provided by SNOMED International.|